25.5.2010

Bernhard Schlink: Neuvoton sukupolvi

Yllätys, yllätys: Tämä ei kerrokaan 2000-luvun neuvottomasta sukupolvesta, vaan yhtä tai puolta sukupolvea aikaisemmasta ajasta.

Kirjan lyhyitä kertomuksia, joille aina jää kaipaamaan jatkoa, ovat ´Tyttö ja sisilisko´, ´Syrjähyppy´, ´Toinen mies´, ´Sokeripapuja´, ´Ympärileikkaus´, ´Poika´ ja ´Nainen huoltoasemalla´.

Takakannen tiivistelmässä sanotaan: Neuvoton sukupolvi on seitsemän kertomuksen kokoelma, jonka tapahtumat vaihtelevat saksalaisista suurkaupungeista New Yorkiin ja Etelä-Amerikkaan.

Ensimmäinen kertomus Tyttö ja sisilisko kertoo pojasta, joka ihastuu tauluun. Syrjähypyssä vieraillaan entisessä Itä-Berliinissä. Toinen mies kuvailee pientä myrskyä, jonka rakkauskirje saa aikaan. Sokeripapu kertoo arkkitehdista, jolla on kolme naista. Ympärileikkaus liittyy saksalais-juutalaisen kihlauksen ongelmiin. Poika on myöhäinen rakkaudentunnustus kaukana asuvalle lapselle. Viimeisessä kertomuksessa Nainen huoltoasemalla lännen preerioita samoava aviopari joutuu paikkaan, jonka mies tunnistaa unestaan.

Saksalainen Bernhard Schlink (s. 1944) on kansainvälisesti menestyneen Lukija-romaanin kirjoittaja. Hänen kertomuksissaan on jännitystä, salaperäisyyttä, lempeää ironiaa ja poikkeuksellisen selkeä kieli.

Lainaus kertomuksesta Sokeripapuja sivulta 146:

"Kun vallankumouksesta ei näyttänytkään tulevan mitään, Thomas muisti, että oli ennen vuotta 1968 opiskellut arkkitehtuuria, palasi korkeakouluun ja suoritti tutkinnon. Hän erikoistui ullakkorakentamiseen, etsiskeli sopivia kattoja ja ullakoita, otti yhteyttä kiinnostuneisiin asiakkaisiin, hoiti piirustukset, luvat ja valvonnan. Ullakkoasunnot olivat muotia, ja Thomas osasi asiansa. Parin vuoden päästä hänellä oli enemmän ullakoita ja asiakkaita kuin hän pystyi hoitamaan. Mutta hän alkoi kyllästyä. Kattoja ja ullakoita - siinäkö kaikki?..."

Kannattaa lukea, jos saa jostain käsiinsä. Kirjaa löytyi mm. tarjouskirjoista Helsingistä vuodenvaihteessa.

Julkaisutiedot:

Bernhard Schlink: Neuvoton sukupolvi
Saksankielinen alkuteos: Liebesfluchten
Diogenes Verlag AG Zürich 2000
Suomennettu Euroopan unionin
Kulttuuri 2000 -ohjelman tuella
WSOY, Helsinki
WS Bookwell Oy Juva 2001

Helsinki, aamulla 25.5.2010
Sininen rooli

2 kommenttia:

LiisaH kirjoitti...

Kiitos vinkistä. Kirjan saa myös kirjastosta, ainakin Helmetissä näytti olevan useita kappaleita.

Sininen rooli kirjoitti...

Ai, kiva. Itse en vielä ehtinyt ottaa hakua H:gin kaupunginkirjastosta tai Googlelta ja tutkia asiaa. Tai enhän minä Bernhard S:n myyntitykki ole...vaikka jo vähän kirjaa markkinoinkin. Kiitos kommentista.